This huge migration and consolidation may well clean up the skies in cities like Beijing, Shanghai, and Shenzhen, thus reducing rates of respiratory disease and deaths linked to air pollution. 这项重大的迁移及整合计划可能会让北京、上海和深圳等城市的天空蓝起来,从而降低空气污染引发的呼吸道疾病发病率和死亡人数。
Development of Emergent Respiratory Air Feeding System in Medical Hyperbaric Oxygen Cabin with Pressurized Air 医用空气加压氧舱应急呼吸供气系统的研制
Objective: To go further into the cure effect of COPD by Songjing and Respiratory Qigong in the Environment of Natural Highly-densed Air with Anion. 目的:探讨在自然高浓度空气负离子环境中进行松静-呼吸功锻炼对COPD的治疗效果。
The Relation between Respiratory Diseases and Heavy Metals in Air Particulate in Chengdu Area 成都经济区居民呼吸道疾病与大气尘重金属元素的相关性
Investigation and analysis on under respiratory way infection in the ICU of laminar air flow 层流重症监护病房下呼吸道感染调查分析
The Relationship Between the Respiratory Diseases and Air Pollution in the Wuhai 乌海市呼吸道疾病与大气污染的关系
The respiratory tract conveys oxygen-rich air to the lungs. 呼吸道给肺输送富氧的空气。
Numerical Simulation and Measurement on Human Respiratory Air Flow 人体呼吸气体流量的数值计算及实测研究
Respiratory protective devices-Compressed air line breathing apparatus for use with a full face mask, half mask or a mouthpiece assembly-Requirements, testing, marking. 呼吸保护装置。与全罩式面罩、半罩式面罩或口罩一起使用的压缩空气导管呼吸装置。要求、试验和标志。
Respiratory mask for use with oxygen or compressed air bottles 呼吸面具,与氧气或压缩空气瓶一道使用
In case of increased air pollution, normal precautions are advised, i.e.avoidance of strenuous exercise by people with asthma and respiratory symptoms in days with high air pollution. 因为增加的空气污染,建议使用通常的预防措施。也就是,有哮喘的或者呼吸疾病的人在严重空气污染的日子里,避免过度运动。
A correlated analysis of children's respiratory morbidity with the pollutant elements in the air 儿童呼吸健康与颗粒物中元素浓度的关联分析
A mathematical model for the effect of human respiratory tract on warming the inspired air 研究呼吸道对气流温度调节作用的数学模型
Studies of respiratory air flow in healthy adults 我国健康成人呼吸气流速率曲线图的研究
The method of respiratory tract includes inspiring fresh air, inhaling pure oxygen, ventilating by non-invasive positive pressure and high pressure oxygen treatment. 气道给氧包括:呼吸新鲜空气,经鼻吸入纯氧,无创正压机械通气,高压氧治疗,气管插管机械通气。
A lot of experiences on clinic and researches suggest that: the main methods to spread respiratory infections are droplets and bacteria diffuse in air. 大量的临床经验和研究已经表明:呼吸道型传染病最主要的传播途径是飞沫传播和病毒沿空气途径传播。
Conclusion: There is some kind of relevance among seasonal exogenous pathogenic factors diseases in the spring, the micro-ecology of respiratory tract and the microbe in the air. 结论:春季时令外邪致病与空气微生物及上呼吸道微生态之间存在一定相关性。
Nursing Care of Postoperative Kidney Transplantation Patients with Adult Respiratory Distress Syndrome on Air Inflator Therapy 机械通气治疗肾移植后并发成人呼吸窘迫综合征的护理
Study and Application of Respiratory Protection System of Centralized Air Supplement for Tank Cleaning Station 洗槽站集中供气式呼吸防护系统的研究和应用
In order to explore the mechanism of respiratory tract affected by air mixed pollutants and provide theory basis to prevent the damage of human health caused by the pollutants, animal model of Wistar rat was made by poisoning with imitating real air pollution. 探讨大气混合污染物对呼吸道影响的机理,为预防大气污染对人体健康的损害提供理论依据。
The respiratory infection wards adopt the air conditioning system of fresh air plus dry fan coil units with high residual pressure and high efficiency filter, the outpatient department and the clinical laboratory all adopt independent direct all-fresh air air conditioning system. 呼吸道传染病房采用新风加带高效过滤器的高余压干式风机盘管机组的空调形式,呼吸道门诊、检验科均采用独立设置的直流式全新风空调系统。
Conclusions: IOS determining respiratory impedance is a sensitive indicator to judge air velocity obstruction, which can replace FEV1 to judge the degree of airway obstruction of patients with COPD. It is worth being used in clinic. 结论:IOS法测定呼吸阻抗是判断气道阻塞的敏感指标,可以代替FEV1判断COPD患者的气道阻塞程度,值得临床应用。
Preliminary Analysis of Correlation Between Respiratory Disease and Urban Air Pollutants 城市主要大气污染物与呼吸系统疾病相关性浅析
Objective Connective tissue disease ( CTD) is usually complicated with respiratory dysfunction, the aim of this study is to investigate the effects of respiratory muscle damage on respiratory ventilation and air exchange function. 目的旨在探讨结缔组织病(CTD)患者呼吸肌受损情况对肺通气功能、肺换气功能的影响。
The addition of a dust sampler to the Respiratory Volume Meter makes it Possible to measure both respiratory volume and dust concentration in air. 在YA-1型肺通气量仪上增设一个粉尘采样器,使该仪器既能测定肺通气量,又能测定空气中的粉尘浓度。
Result CVA was related to repeated respiratory tract infection ( RRTI), air pollution, allergic constitution, family history, stimulation of emotion and climatic factors. It was efficient for anti-asthma ( inhalation of glucocorticoid). 结果小儿咳嗽变异性哮喘与反复呼吸道感染、空气污染、过敏体质、家族史、情绪刺激、气候因素有关,抗哮喘(糖皮质激素吸入)治疗有效。
Objective To evaluate the health effects of ambient air pollution on the respiratory systems of school children and screen the risk factors associated with respiratory diseases in order to propose air pollution control measures and to protect susceptible population. 目的调查工业城市&本溪市大气污染对儿童呼吸系统健康的影响,筛选可能产生呼吸系统损害的各种因素,以提出防治措施,保护易感人群。
The total number of respiratory outpatients grow with the increase of air pollution index in winter in the area. 2该地区冬季呼吸道疾病的就诊人数与空气质量有关,呼吸系统疾病门诊患者总就诊人数随着空气污染指数增加而增多。
Respiratory infections, cold air stimulation, contaction with animal fur, protein-rich foods, strenuous exercise and other external factors can induce CVA. 2. 结论:1.呼吸道感染性疾病、冷空气刺激、接触动物皮毛、高蛋白食物、剧烈运动等外界因素可诱发咳嗽变异性哮喘。